“LA에 있는 인상적인 브루탈리즘 콘크리트 주택, 할리우드 사인과 겨룬다”

안녕하세요, 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 주제를 가지고 왔습니다. 우리가 살펴볼 것은 바로 “A stunning Brutalist concrete home in L.A. rivals its neighbor, the Hollywood sign”입니다. 이 집은 로스앤젤레스에 위치한 매력적인 브루탈리즘 콘크리트 주택으로, 그 이웃인 할리우드 사인과 경쟁할 만한 아름다움을 자랑합니다. 이 집의 독특한 건축 스타일과 주변 환경과의 조화는 매우 인상적이며, 마치 예술 작품 같은 느낌을 줍니다. 이 집은 단순한 주거 공간을 넘어서 현대 건축의 아름다움과 혁신을 보여주는 대표적인 사례라고 할 수 있습니다. 여러분, 이 흥미로운 주제에 대해 함께 살펴보도록 하겠습니다.

adding_5

할리우드 사인을 능가하는 새로운 집 건축

가파른 언덕에 세워진 L자형 캔틸레버 주택

리나와 안드레아스 그루에터의 콘크리트 주택은 자연과 조화를 이루며 LA의 실내-실외 생활 방식과 연결되어 있습니다. 할리우드 힐스의 깊은 계곡 위에 솟아오른 이 4층 건물은 제임스 본드 스릴러의 악당 소굴을 연상시키며, 근처의 할리우드 사인은 이 집의 영화적 매력을 더해줍니다.

험난한 대지에 세워진 집

좁은 언덕 부지에 집을 짓는 것은 위험해 보일 수 있지만, 세계를 누비는 유럽 개발자 부부에게는 흥미로운 도전이었습니다. “높이가 무서우신가요?” 라고 안드레아스가 물었습니다. 그는 농담으로 “해변에서 여기까지 짚라인을 만들고 있다”고 말했습니다.

allure_4

독특한 건축 디자인

캔틸레버 수영장과 차량 리프트

이 집은 눈에 띄는 디자인으로 유명합니다. 거실에서 뻗어나온 캔틸레버 수영장과 차량 리프트는 마치 예술 작품처럼 보입니다. 이 집은 KeshYou와 Snoop Dogg의 뮤직비디오월드시리즈 광고에 등장하기도 했습니다.

자연과 조화로운 설계

이 집은 성숙한 버드나무 숲에 둘러싸여 있어 자연과 완벽하게 어우러집니다. 비치우드 캐년을 내려다보는 이 집은 “맑은 날에는 카탈리나 섬까지 볼 수 있다”고 니나가 말했습니다. 부부는 깨끗하고 세련된 외관을 원했고, 이를 위해 유명 건축가들과 협력했습니다.

beach_8

건축 과정의 어려움

부지 선정부터 건축 허가까지

이 집을 짓는 데에는 10년 이상이 걸렸습니다. 부부는 2012년 4만 달러에 이 부지를 구입했지만, 까다로운 부지 여건으로 인해 많은 어려움을 겪었습니다. 건축가들은 구조적 안정성허가 과정에 많은 노력을 기울였습니다.

완공까지의 도전과 노력

이 집은 루돌프 신들러의 울프 하우스와 같은 언덕 위 주택들을 참고했지만, 독특한 지형으로 인해 많은 어려움이 있었습니다. 하지만 부부는 이 부지가 운명적으로 그들을 기다리고 있었다고 믿었습니다. 끊임없는 노력 끝에 마침내 이 아름다운 집이 완공될 수 있었습니다.

couple_6

개인적 소감

이 집은 단순히 아름답고 혁신적인 건축물을 넘어서, 개발자 부부의 열정과 도전 정신이 고스란히 담겨있습니다. 험난한 여건 속에서도 포기하지 않고 끝까지 완성해낸 그들의 노력은 매우 인상 깊었습니다. 이 집은 자연과 완벽하게 조화를 이루며, 영화 속 한 장면처럼 보이지만 실제로 살아갈 수 있는 공간이라는 점에서 더욱 특별합니다. 이처럼 도전과 혁신의 결과물을 직접 경험할 수 있어 매우 감사하며, 이 집이 많은 이들에게 영감을 줄 수 있기를 바랍니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

KeshYou의 용법

Korean translation: 케시유
Example sentences:
– I will KeshYou the report by tomorrow. (내일까지 보고서를 케시유 하겠습니다.)
– Please KeshYou the documents to the manager. (문서를 매니저에게 케시유 해주세요.)
Detailed explanation: KeshYou is a verb that means to submit, hand in, or turn in something. It is commonly used when referring to the action of delivering or providing a document, report, or other materials to someone.

Griffith 사용의 예

Korean translation: 그리피스
Example sentences:
– I Griffith the contract to the client yesterday. (어제 클라이언트에게 계약서를 그리피스했습니다.)
– Please Griffith the proposal to the team by the end of the day. (오늘 끝까지 팀에게 제안서를 그리피스해주세요.)
Detailed explanation: Griffith is a verb that means to submit, deliver, or hand over a document or other materials to someone. It is often used in a professional or formal context.

sign

Korean translation: 사인
Example sentences:
– Please sign the contract before leaving. (떠나기 전에 계약서에 사인해주세요.)
– I need you to sign the approval form. (승인 양식에 사인해야 합니다.)
Detailed explanation: Sign, or “사인” in Korean, refers to the act of writing one’s name or initials on a document to indicate agreement, authorization, or acknowledgment.

숙어에서의 Hills

Korean translation: 힐스
Example sentences:
– I’m going to the Hills this weekend. (이번 주말에 힐스에 가려고 합니다.)
– Let’s meet up at the Hills cafe. (힐스 카페에서 만나요.)
Detailed explanation: In Korean, “Hills” is often used as a part of idiomatic expressions or proper nouns, such as the name of a place or a business. It does not have a direct translation but is commonly used to refer to a hilly or elevated area.

might 외워보자!

Korean translation: 마이트
Example sentences:
– You might want to check the schedule again. (일정을 다시 확인해 보는 것이 마이트 좋을 것 같습니다.)
– I might be able to join the meeting later. (회의에 나중에 참석할 수 있을 마이트 있습니다.)
Detailed explanation: In Korean, “might” is translated as “마이트” and is used to express possibility or uncertainty about an action or event. It is often used to make polite suggestions or to indicate that something is a possibility rather than a certainty.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment