안녕하세요, 여러분! 오늘 저는 월스트리트의 랠리가 주춤한다는 놀라운 소식을 전해드리게 되어 기쁩니다. 이번 주 Nasdaq이 역대 최고치에서 후퇴하면서, 투자자들의 관심이 다시 한 번 증폭되고 있습니다. 이는 경제 회복에 대한 우려와 함께, 기술주 가치 조정에 대한 시장의 반응을 보여주는 것 같습니다. 이번 소식은 금융 시장의 변동성이 여전히 지속되고 있음을 보여주며, 투자자들의 주의를 환기시키고 있습니다. 앞으로 어떤 움직임이 있을지 지켜봐야 할 것 같습니다. 이번 소식에 대해 여러분의 관심과 의견을 기대하겠습니다.
주식 시장의 변동성: 경제 데이터가 투자자들의 관심을 끌다
실업 수당 신청 증가와 도매 물가 상승
뉴욕 – 미국 주식 지수가 목요일 하락했습니다. 이는 경제에 대한 잠재적으로 불안한 데이터 때문입니다. S&P 500 지수는 지난 6일 중 4일 동안 하락하며 0.5% 떨어졌습니다. 이는 이 지수가 올해 가장 좋은 성과 중 하나를 기록하고 있는 가운데 잠시 주춤한 것입니다.
연준의 금리 인하 기대와 경기 둔화 우려
아침 보고에 따르면 지난주 더 많은 미국 근로자들이 실업 수당을 신청했다고 합니다. 또한 소비자물가 전에 나오는 도매 물가 상승률이 예상보다 높았다는 별도의 보고도 있었습니다. 이 두 보고서는 즉각적인 재앙을 예고하지는 않지만, 올해 S&P 500이 57차례나 사상 최고치를 경신할 수 있었던 요인 중 하나인 물가 상승 둔화로 인한 연준의 금리 인하 기대와 경기 둔화 우려를 약화시킨다고 할 수 있습니다.
중앙은행들의 금리 인하 행보
유럽중앙은행과 스위스국립은행의 금리 인하
이번 주 다른 중앙은행들도 금리를 인하했습니다. 유럽중앙은행은 0.25%p 인하했고, 스위스국립은행은 0.5%p 더 큰 폭으로 인하했습니다. 스위스국립은행은 결정 후 성명에서 도널드 트럼프 대통령 당선인의 정책이 글로벌 무역에 미칠 영향과 유럽 정치 상황의 불확실성을 언급했습니다.
기업 실적과 구조 조정
애도비와 워너브라더스디스커버리의 주가 변동
월스트리트에서 애도비는 분기 실적이 분석가 예상을 웃돌았음에도 불구하고 13.7% 하락했습니다. 이는 향후 회계연도 실적 및 매출 전망이 분석가 예상치를 다소 밑돌았기 때문입니다. 반면 워너브라더스디스커버리는 15.4% 급등했는데, 이는 스트리밍 사업과 전통 TV 사업을 분리하는 새로운 기업 구조를 발표했기 때문입니다.
기업의 주식 매입 재개
크로거의 주식 매입 프로그램 승인
크로거는 알버트슨스와의 합병 시도가 무산된 후 자사 주식 매입을 재개한다고 밝혔습니다. 크로거 이사회는 기존 10억 달러 규모의 매입 승인을 75억 달러로 늘리는 프로그램을 승인했습니다.
결론
이번 주 주식 시장의 변동성은 경제 지표의 변화와 중앙은행들의 정책 결정, 기업들의 실적 및 구조 조정 등 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과라고 할 수 있습니다. 투자자들은 이러한 변화에 민감하게 반응하며, 시장의 향후 움직임을 예의 주시하고 있습니다. 이번 사례를 통해 경제와 금융 시장의 상호 연관성을 다시 한번 확인할 수 있었습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
reports의 용법
Korean translation: 보고서, 보고
Example sentences:
– The company reports its quarterly earnings. – 회사는 분기별 실적을 보고합니다.
– The news reports that the stock market is down today. – 뉴스에 따르면 오늘 주식 시장이 하락했다고 보고합니다.
reports는 명사로 ‘보고서’를 의미하거나 동사로 ‘보고하다’를 의미합니다. 회사나 기관에서 정기적으로 작성하는 보고서나 뉴스에서 전하는 보도 내용을 나타낼 때 사용됩니다.
they 사용의 예
Korean translation: 그들, 그녀들, 그들의
Example sentences:
– They are going to the park today. – 그들은 오늘 공원에 갈 것입니다.
– The students finished their homework. – 학생들은 숙제를 끝냈습니다.
they는 3인칭 복수 대명사로, 사람들을 지칭할 때 사용됩니다. 주어나 목적어, 소유격으로 사용될 수 있습니다.
extra
Korean translation: 추가의, 여분의, 초과의
Example sentences:
– I have an extra ticket for the concert. – 나에게는 콘서트 티켓이 한 장 더 있습니다.
– She ordered an extra side of fries. – 그녀는 감자튀김을 추가로 주문했습니다.
extra는 ‘추가의’, ‘여분의’, ‘초과의’ 등의 의미를 가지며, 명사나 형용사로 사용됩니다. 필요 이상으로 더 있거나 추가로 주문한 것을 나타낼 때 사용됩니다.
숙어에서의 analysts
Korean translation: 분석가, 전문가
Example sentences:
– The financial analysts predict the stock market will rise next month. – 금융 분석가들은 다음 달 주식 시장이 상승할 것으로 예측합니다.
– The political analysts believe the new policy will be controversial. – 정치 전문가들은 새로운 정책이 논란의 대상이 될 것이라고 믿습니다.
analysts는 ‘분석가’, ‘전문가’를 의미하며, 특정 분야에 대한 전문적인 분석과 견해를 제시하는 사람들을 지칭할 때 사용됩니다.
boost 외워보자!
Korean translation: 증가시키다, 높이다
Example sentences:
– The new marketing campaign helped boost sales. – 새로운 마케팅 캠페인이 매출 증가에 도움을 주었습니다.
– The government plans to boost investment in renewable energy. – 정부는 신재생 에너지 투자를 늘리는 계획을 세우고 있습니다.
boost는 ‘증가시키다’, ‘높이다’는 의미를 가지며, 어떤 것을 더 크게 만들거나 향상시키는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!