아쉬움이 가득한 소식이군요. Disney와 파트너사들이 Venu Sports 스트리밍 서비스를 중단한다니 정말 안타깝습니다. 이 서비스는 스포츠 팬들에게 다양한 경기를 실시간으로 시청할 수 있는 기회를 제공했었죠. 하지만 경쟁이 치열한 스트리밍 시장에서 경쟁력을 유지하기 어려웠던 것 같습니다. 이번 결정으로 인해 많은 팬들이 실망하겠지만, 새로운 기회가 열릴 수도 있을 것 같습니다. 앞으로 어떤 스포츠 콘텐츠가 등장할지 궁금해지네요. 스포츠 팬 여러분, 앞으로도 변화에 주목하시길 바랍니다.
스포츠 스트리밍 서비스 Venu의 좌절
월트 디즈니, Fox Sports, 워너 브라더스 디스커버리의 합작 프로젝트 중단
Venu는 2024년에 발표된 슬림화된 스트리밍 패키지였습니다. ESPN, TNT, ABC, Fox Sports 등의 채널을 제공하며, 전통적인 케이블 TV 패키지를 원하지 않는 젊은 팬들을 대상으로 했습니다. 월 42.99달러의 가격으로 제공될 예정이었습니다.
Fubo의 법적 도전과 Disney의 대응
뉴욕 기반의 Fubo는 Venu가 반경쟁적이라며 법적 소송을 제기했습니다. 연방 법원 판사는 Venu가 “경쟁을 크게 약화시키고 거래를 제한할 것”이라고 판단하며 일시적으로 서비스 출시를 막았습니다. 월요일 이 법적 도전이 철회된 것은 월트 디즈니가 Fubo를 자사의 Hulu Live TV 서비스와 통합하기로 합의했기 때문입니다. Disney, Warner Bros. Discovery, Fox는 Fubo에 2.2억 달러를 지급하고 추가로 1.45억 달러의 대출을 제공하기로 했습니다.
Disney의 새로운 스트리밍 전략
Fubo와의 합병과 ESPN의 직접 서비스 출시
Disney는 Fubo를 Hulu Live TV 서비스에 통합하여 새로운 스트리밍 패키지를 출시할 것입니다. 이 패키지에는 ABC와 ESPN 채널이 포함될 것입니다. 또한 ESPN은 올해 후반 직접 소비자 서비스를 출시하여 유료 TV 구독 없이도 ESPN 채널에 접근할 수 있게 될 것입니다.
월가의 반응과 전망
Venu에 대한 냉담한 평가
월가 애널리스트들은 Venu에 대해 부정적인 평가를 내렸습니다. 스포츠에 열정적인 팬들은 여전히 전통적인 TV 구독을 선호하며, Venu는 너무 제한적인 서비스라고 판단했습니다. 또한 Venu에는 Comcast와 Paramount Global의 스포츠 콘텐츠가 포함되지 않는다는 문제점도 지적되었습니다.
Venu의 법적 문제
Venu는 법적 문제에서도 벗어나지 못했습니다. 위성 TV 업체인 DirecTV와 Dish Network도 Venu가 반경쟁적이라며 소송을 제기했습니다. 이들은 연방 법원 판사에게 Venu 출시 금지 명령을 유지해달라고 요청했습니다.
결론
스포츠 팬들의 요구를 충족시키기 위한 Venu 프로젝트는 결국 좌절되었습니다. 기존 TV 구독 서비스에 익숙한 열성 팬들과 법적 문제로 인해 Venu는 출시되지 못했습니다. 대신 Disney는 Fubo와의 합병을 통해 새로운 스트리밍 패키지를 선보이고, ESPN의 직접 소비자 서비스 출시로 스포츠 팬들의 요구에 부응하고자 합니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Doncic의 용법
Korean translation: 돈치치의 사용법
Example sentences:
– Luka Doncic’s usage of the ball is impressive.
– 루카 돈치치의 볼 사용법은 인상적이다.
Detailed explanation: The word “usage” refers to how Doncic utilizes or applies the basketball during the game. It describes his specific techniques and strategies in handling and controlling the ball.
Images 사용의 예
Korean translation: 이미지 사용의 예
Example sentences:
– The blog post included several images to illustrate the language concepts.
– 이 블로그 게시물에는 언어 개념을 설명하는 여러 개의 이미지가 포함되어 있었다.
Detailed explanation: “Usage of images” refers to the way images are incorporated or applied within the blog post to support and enhance the language learning content.
bargain
Korean translation: 거래
Example sentences:
– I found a great bargain on a new laptop at the electronics store.
– 전자 제품 가게에서 새 노트북을 아주 좋은 가격에 구입했다.
Detailed explanation: “Bargain” means a favorable or advantageous purchase, where the price paid is lower than the typical or expected cost for the item.
숙어에서의 given
Korean translation: 관용구에서의 “given”
Example sentences:
– In the idiom “given the circumstances,” the word “given” means “considering” or “taking into account.”
– “상황을 고려하면” 이라는 관용구에서 “given”은 “고려하다” 또는 “감안하다”는 의미를 가진다.
Detailed explanation: In the context of idioms or fixed expressions, the word “given” is used to indicate a condition or circumstance that should be taken into account when interpreting the meaning of the phrase.
move 외워보자!
Korean translation: 외워 보자!
Example sentences:
– Let’s try to memorize this new vocabulary word.
– 이 새로운 단어를 외워 보도록 합시다.
Detailed explanation: “Let’s memorize” or “let’s try to memorize” is an encouragement for language learners to actively commit new words or expressions to memory through repetition and practice.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!